Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| so. has little regard for so. (or: sth.) | jmd. hat wenig Achtung vor jmdm./etw. | ||||||
| so. has little regard for so. (or: sth.) | jmd./etw. bedeutet jmdm. wenig | ||||||
| so. (or: sth.) is of little concern to so. | jmd./etw. findet wenig Beachtung bei jmdm. | ||||||
| to leave the field clear for so. [fig.] | jmdm. das Feld überlassen [fig.] | ||||||
| to leave so. in the lurch | jmdn. hängenlassen or: hängen lassen | ließ hängen, hängengelassen / ließ, gelassen | | ||||||
| to leave so. in the lurch | jmdn. im Stich lassen [fig.] | ||||||
| to leave so. in the lurch | jmdn. in der Patsche sitzenlassen (or: sitzen lassen) [fig.] | ||||||
| to leave so. high and dry [fig.] | jmdn. hängenlassen or: hängen lassen | ließ hängen, hängengelassen / ließ, gelassen | | ||||||
| to leave so. high and dry [fig.] | jmdn. im Stich lassen [fig.] | ||||||
| to leave so. in possession of the field [fig.] | jmdm. das Feld überlassen [fig.] | ||||||
| to leave one's mark on so. (or: sth.) | jmdm./etw. seinen Stempel aufdrücken [fig.] | ||||||
| to leave so. in the dark about sth. | jmdn. über etw.acc. im Dunkeln lassen [fig.] | ||||||
| to leave so. out in the rain [fig.] | jmdn. im Regen stehenlassen (or: stehen lassen) [fig.] | ||||||
| to leave so. holding the baby | jmdm. den schwarzen Peter zuschieben [fig.] | ||||||
Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals [abbr.: RSPCA] (Brit.) | britischer Tierschutzverein | ||||||
| Federal Department for Media Harmful to Young Persons [ADMIN.] | Bundesprüfstelle für jugendgefährdende Medien pl.: die Bundesprüfstellen [abbr.: BPjM] | ||||||
| Commission for the Evaluation of Substances Hazardous to Waters [ENV.] | Kommission "Bewertung wassergefährdender Stoffe" | ||||||
| request for leave to speak | die Wortmeldung pl.: die Wortmeldungen | ||||||
| renewed application for leave to appeal [LAW] | die Nichtzulassungsbeschwerde | ||||||
| insult (to so.) | die Beleidigung (für jmdn.) pl.: die Beleidigungen | ||||||
| leave to enter [POL.] | die Einreisegenehmigung pl.: die Einreisegenehmigungen | ||||||
| leave to remain [ADMIN.] | der Aufenthaltstitel pl.: die Aufenthaltstitel | ||||||
| attribution (to so.) | die Zuschreibung (an jmdn.) pl.: die Zuschreibungen | ||||||
| application for leave | der Urlaubsantrag pl.: die Urlaubsanträge | ||||||
| application for leave | das Urlaubsgesuch pl.: die Urlaubsgesuche | ||||||
| reverence (for so. (or: sth.)) | die Ehrfurcht (vor jmdm./etw.) no plural | ||||||
| attachment (to so. (or: sth.)) | die Anhänglichkeit (an jmdn./etw.) pl. | ||||||
| shout-out or: shoutout (to so.) | der Gruß (an jmdn.) pl.: die Grüße - z. B. in einer Radiosendung | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in honorAE of so. in honourBE of so. | zu jmds. Ehren | ||||||
| for the sake of so. (or: sth.) | um jmds./etw. willen | ||||||
| for the sake of so. | jmdm. zuliebe prep. | ||||||
| as for so. (or: sth.) | was jmdn./etw. betrifft | ||||||
| but for so. (or: sth.) | wenn jmd./etw. nicht gewesen wäre | ||||||
| with respect to so. (or: sth.) [abbr.: w. r. t.] | in Bezug auf jmdn./etw. | ||||||
| with respect to so. (or: sth.) [abbr.: w. r. t.] | was jmdn./etw. anbelangt | ||||||
| with respect to so. (or: sth.) [abbr.: w. r. t.] | was jmdn./etw. anbetrifft | ||||||
| with reference to so. (or: sth.) | was jmdn./etw. anbelangt | ||||||
| with reference to so. (or: sth.) | was jmdn./etw. anbetrifft | ||||||
| with regard to so. (or: sth.) | was jmdn./etw. anbetrifft | ||||||
| out of consideration for so. (or: sth.) | mit Rücksicht auf jmdn./etw. | ||||||
| for prep. | nach prep. +dat. | ||||||
| for prep. | seit prep. +dat. - Zeitspanne | ||||||
Definitions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| person with exceptional leave to remain for humanitarian reasons [POL.] | geduldeter Flüchtling | ||||||
| dried leaves for fodder | das Laubheu no plural | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| luckily for so. | zu jmds. Glück | ||||||
| married (to so.) adj. | verheiratet (mit jmdm.) | ||||||
| responsible (for so. (or: sth.)) adj. | verantwortlich (für jmdn./etw.) | ||||||
| kin (to so.) adj. - related | verwandt | ||||||
| meant for so. | jmdm. zugedacht | ||||||
| agreeable to so. | jmdm. zusagend | ||||||
| devoted to so. adj. | jmdm. in Liebe ergeben | ||||||
| devoted to so. adj. | jmdm. zugetan | ||||||
| specific to so. adj. | auf jmdn. zugeschnitten | ||||||
| unbeknown to so. adj. | ohne jmds. Wissen | ||||||
| unbeknownst to so. adj. | ohne jmds. Wissen | ||||||
| well known to so. | jmdm. gut bekannt | ||||||
| popular (with so.) adj. | beliebt (bei jmdm.) | ||||||
| for it | dafür adv. | ||||||
Abbreviations / Symbols | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| wall shearing stress [TECH.] | die Wandschubspannung pl.: die Wandschubspannungen symbol: to - Einheit: kN/m2 Tangentialspannung zwischen Wand und Flüssigkeitsteilchen | ||||||
| free on rail [abbr.: f. o. r.] [COMM.] | franko Waggon | ||||||
| free on rail [abbr.: f. o. r.] [COMM.] | frei Waggon | ||||||
| free on rail [abbr.: f. o. r.] [COMM.] | frei Bahnhof | ||||||
| lockout/tagout [abbr.: LO/TO] [TECH.] | das Wartungs-Blockiersystem pl.: die Wartungs-Blockiersysteme | ||||||
Advertising
Grammar |
|---|
| Wendungen Bei einigen englischen Wendungen wird der bestimmte Artikel verwendet, bei denen dies bei der deutschen Entsprechung nicht der Fall ist. |
| Relativsätze, die mit dem Infinitiv mit 'to' eingeleitet werden Nebenordnende Konjunktionen verbinden selbstständige Hauptsätze, Satzteile, Mehrwortausdrücke, Einzelwörter oder auch ganze Sätze. In der Regel können sie einfach als Vokabeln gele… |
| Nebenordnende Konjunktionen Bei manchen Verben, die mit zwei Objekten verwendet werden, kann die Präposition for entfallen. |
| Liste der Verben, bei denen 'for' wegfallen kann Bei manchen Verben, die mit zwei Objekten verwendet werden, kann die Präposition to entfallen. |
Advertising







